里山で遊ぶ

ゆるい午後 遠回りする 帰り道
のどかな午後の時間を満喫できたらと思う。

オールドフレンズ

またまた涸沼に野鳥の写真を撮りに行きました。 

親水公園へヒレンジャクの撮影に行きましたが いませんでした。

最初にシジュウカラが挨拶に来ました。     

次にシメがやってきました。 

涸沼の湖岸に沿って歩いているとムクドリが倉庫の屋根に止まってました。 

田んぼにセグロセキレイがチョコチョコ歩いてました。 

トビが田んぼでケンカしてるのか遊んでるのか いずれにしても迫力があります。     

帰りの電線にカワラヒワが止まってました。 

キジバトは よ~く見ると怖いですね。   

学生の頃、アコースティックギターでハモると言えばサイモンとガーファンクルで。
有名なのはサウンドオブサイレンスやコンドルは飛んで行くなどですが、
友人と3人で ひたすら練習したのはブックエンドとオールドフレンズでした。
ブックエンドの歌詞の内容は知ってましたが、オールドフレンズは歌詞の内容が
分からないまま 知ったかぶりをして歌ってました。


久しぶりにオールドフレンズを聞き 自分でも和訳してみましたが内容は痺れますね。
サイモンが20代の頃の歌詞です…


学生の頃は 漠然と60歳まで生きられれば いつ死んでもいいなんて思ってましたが
60歳を過ぎた今 考えさせられる歌詞です…



  古くからの友人
  公園のベンチに座っている
  その姿は、まるでブックエンドみたい
  うち捨てられた新聞紙が、風に吹かれて芝の上を舞い、
  老人たちの丸い靴のつま先にからみつく
  オールドフレンズ
  共に冬を過ごす仲間たち
  コートに身を包んだまま
  じっと日が暮れるのを待っている
  町のざわめきが木々の間をすり抜けて
  埃(ほこり)のように彼らの肩に積もってゆく
  僕たちもいつかあのようにベンチに座っている姿なんて
  想像できるかい?
  自分が70歳になるなんて思い浮かばないよ
  オールドフレンズ
  共に過ごした記憶は色褪せないまま
  人生の終わりを待つ恐れをそっと分かち合うしかないのだね
   
  Old friends, old friends,
  Sat on their parkbench like bookends
  A newspaper blown through the grass
  Falls on the round toes
  of the high shoes of the old friends
  Old friends, winter companions, the old men
   Lost in their overcoats, waiting for the sunset
  The sounds of the city sifting through trees
  Settles like dust on the shoulders of the old friends
  Can you imagine us years from today,
  Sharing a parkbench quietly
  How terribly strange to be seventy
  Old friends, memory brushes the same years,
  Silently sharing the same fears

  

                画像はお借りしました。

×

非ログインユーザーとして返信する